Sumários

Class 4

9 Dezembro 2024, 18:30 Maile Colbert

Basic components (M1.1) Listening to Location, Sound Memory, Sound Notes

 

 

Recap: Exploring place by listening, acoustics can lead to surprising things.

How we hear, how we listen, what we listen for – from early human survival, to aesthetics.

 

Acoustics is a branch of physics that deals with the study of mechanical waves in gases, liquids, and solids including topics such as vibration, sound, ultrasound and infrasound.

 

-bandpass filters and equalizers

-“high frequencies charge our brains”

-panning

-psychoacoustics

 

Brief explanation of the main issues surrounding sound and main approaches in the context of Multimedia Art and the like.

Discussion of how we hear (passive) and how we listen (active).

 

 

The electroacoustic composing chain and basic stages of sound creation: listening, planning, recording, creative editing and processing, mixing and mastering.

 

Space: Iannis Xenakis “Concert PH”

Music Concrete: https://en.wikipedia.org/wiki/Musique_concr%C3%A8te


Class 4

9 Dezembro 2024, 18:30 Maile Colbert

Basic components (M1.1) Listening to Location, Sound Memory, Sound Notes

 

 

Recap: Exploring place by listening, acoustics can lead to surprising things.

How we hear, how we listen, what we listen for – from early human survival, to aesthetics.

 

Acoustics is a branch of physics that deals with the study of mechanical waves in gases, liquids, and solids including topics such as vibration, sound, ultrasound and infrasound.

 

-bandpass filters and equalizers

-“high frequencies charge our brains”

-panning

-psychoacoustics

 

Brief explanation of the main issues surrounding sound and main approaches in the context of Multimedia Art and the like.

Discussion of how we hear (passive) and how we listen (active).

 

 

The electroacoustic composing chain and basic stages of sound creation: listening, planning, recording, creative editing and processing, mixing and mastering.

 

Space: Iannis Xenakis “Concert PH”

Music Concrete: https://en.wikipedia.org/wiki/Musique_concr%C3%A8te


Class 5

3 Dezembro 2024, 14:00 Maile Colbert

For next week: Have Reaper downloaded: https://www.reaper.fm/

Bring your laptop, or an external drive or pen (or cloud access) to use the computers in the 3.52 studio, which all have Reaper. Bring headphones as well if you have them.

Bring your recordings or your project to use with Reaper

 

Para a próxima semana: Ter o Reaper descarregado: https://www.reaper.fm/

Trazer o portátil, ou uma drive externa ou pen (ou acesso à nuvem) para usar os computadores do estúdio 3.52, que têm todos o Reaper. Trazer também auscultadores, se os tiveres. Traga as suas gravações ou o seu projeto para utilizar com o Reaper.

 

Sound is vibration that is perceived and becomes known through its materiality.

Meta phors for sound construct perceptual conditions of hearing

and shape the territories and boundaries of sound in social life. Sound

resides in this feedback loop of materiality and meta phor, infusing words

with a diverse spectrum of meanings and interpretations. To engage

sound as the interrelation of materiality and meta phor is to show how

deeply the apparently separate i elds of perception and discourse are entwined

in everyday experiences and understandings of sound, and how

far they extend across physical, philosophical, and cultural contexts.

-Keywords in Sound, ed. David Novak and Matt Sakakeeny

 

O som é uma vibração que é percepcionada e se torna conhecida através da sua materialidade.

As metáforas do som constroem as condições perceptivas da audição

e moldam os territórios e as fronteiras do som na vida social. O som

O som reside neste ciclo de retroação de materialidade e metáfora, infundindo às palavras

com um espetro diversificado de significados e interpretações. Para envolver o

O som como inter-relação de materialidade e metafora é mostrar quão profundamente

como os campos aparentemente separados da perceção e do discurso estão entrelaçados

nas experiências quotidianas e na compreensão do som, e até que ponto

e até que ponto se estendem através de contextos físicos, filosóficos e culturais.

 

 

“A sonic sensibility makes thinkable complex connections and trajectories in time and space.” (Voegelin, 2010, p. xvi)

“Uma sensibilidade sónica torna pensáveis ligações e trajectórias complexas no tempo e no espaço.” (Voegelin, 2010, p. xvi)

 

“I Am Sitting In a Room” Alvin Lucier

A person sitting in a chair with a microphone

Description automatically generated

In 1969 American composer Alvin Lucier first performed his landmark work I Am Sitting in a Room, conceived for voice and electromagnetic tape. Lucier read a text into a microphone. Attempting to smooth out his stutter, he began with the lines, “I am sitting in a room, the same one you are in now. I am recording the sound of my speaking voice.” As described in the text, his voice was recorded, then played back into the room. This process was repeated, and with each iteration Lucier’s recorded speech grew muddled, sounding distant, and specific sonic frequencies started to dominate the recorded sound. These tones that began to overwhelm the text and abstract the sonic landscape are the room’s resonant frequencies and are entirely specific to the architectural particularity of a given space. As these frequencies grew, reinforced with each playback, the result was an erasure of the human performer and the dominance of an environmental music.

 

Em 1969, o compositor americano Alvin Lucier apresentou pela primeira vez a sua obra de referência I Am Sitting in a Room, concebida para voz e fita electromagnética. Lucier leu um texto para um microfone. Tentando suavizar a sua gaguez, começou com os versos: “Estou sentado numa sala, a mesma em que vocês estão agora. Estou a gravar o som da minha voz a falar”. Como descrito no texto, a sua voz foi gravada e depois reproduzida na sala. Este processo foi repetido e, a cada iteração, o discurso gravado de Lucier tornou-se confuso, soando distante, e frequências sónicas específicas começaram a dominar o som gravado. Estes tons que começaram a dominar o texto e a abstrair a paisagem sonora são as frequências de ressonância da sala e são inteiramente específicas da particularidade arquitetónica de um determinado espaço. À medida que estas frequências cresciam, reforçadas com cada reprodução, o resultado foi um apagamento do intérprete humano e o domínio de uma música ambiental.

 

            How it was done: https://www.graceleslie.com/I-am-Sitting-in-a-Room#:~:text=Record%20your%20voice%20on%20tape,attached%20to%20tape%20recorder%20%231.

 

            If you want to go deeper into Lucier and Xenakis, and resonance: https://www.fuqianhua.cn/project/tones-in-the-key-of-virtual-space/

 

Janet Cardiff: https://cardiffmiller.com/

Radio Aporee: https://aporee.org/maps/

 

Phone Recorder apps: https://www.notta.ai/en/blog/best-voice-recorder-app

Sample and Bit Rate: https://www.izotope.com/en/learn/digital-audio-basics-sample-rate-and-bit-depth.html?srsltid=AfmBOooqKKYkJJtLhmriYe3iJphNZjvUlHSOmBcs1tQn852PbTH8Ha2c

 

Sample rate is the number of samples per second that are taken of a waveform to create a discete digital signal. The higher the sample rate, the more snapshots you capture of the audio signal. The audio sample rate is measured in kilohertz (kHz) and it determines the range of frequencies captured in digital audio. In most DAWs, you’ll find an adjustable sample rate in your audio preferences. This controls the sample rate for audio in your project. Ex: 44.1 kHz, 48 kHz

 

The audio bit depth determines the number of possible amplitude values we can record for each audio sample. The higher the bit depth, the more amplitude values per sample are captured to recreate the original audio signal.

 

In summary, sample rate determines the number of snapshots taken to recreate the original sound wave while bit depth determines how many amplitude values each of those snap shots contain. Together bit depth and sample rate work together to determine audio resolution. You should try producing at the highest values possible and later bounce your high fidelity master to a bit depth and sample rate suited for the intended medium of distribution.

 

 

 

 

A taxa de amostragem é o número de amostras por segundo que são recolhidas de uma forma de onda para criar um sinal digital de disco. Quanto mais elevada for a taxa de amostragem, mais instantâneos são captados do sinal de áudio. A taxa de amostragem de áudio é medida em kilohertz (kHz) e determina a gama de frequências captadas no áudio digital. Na maioria dos DAWs, encontrará uma taxa de amostragem ajustável nas suas preferências de áudio. Isto controla a taxa de amostragem do áudio no seu projeto. Ex: 44.1 kHz, 48 kHz

 

A profundidade de bits de áudio determina o número de valores de amplitude possíveis que podemos registar para cada amostra de áudio. Quanto maior a profundidade de bits, mais valores de amplitude por amostra são capturados para recriar o sinal de áudio original.

 

Em resumo, a taxa de amostragem determina o número de instantâneos tirados para recriar a onda sonora original, enquanto a profundidade de bits determina quantos valores de amplitude cada um desses instantâneos contém. A profundidade de bits e a taxa de amostragem trabalham em conjunto para determinar a resolução de áudio. Deve tentar produzir com os valores mais elevados possíveis e, mais tarde, transferir o seu master de alta fidelidade para uma profundidade de bits e uma taxa de amostragem adequadas ao meio de distribuição pretendido.

 

 


Class 5

3 Dezembro 2024, 11:00 Maile Colbert

For next week: Have Reaper downloaded: https://www.reaper.fm/

Bring your laptop, or an external drive or pen (or cloud access) to use the computers in the 3.52 studio, which all have Reaper. Bring headphones as well if you have them.

Bring your recordings or your project to use with Reaper

 

Para a próxima semana: Ter o Reaper descarregado: https://www.reaper.fm/

Trazer o portátil, ou uma drive externa ou pen (ou acesso à nuvem) para usar os computadores do estúdio 3.52, que têm todos o Reaper. Trazer também auscultadores, se os tiveres. Traga as suas gravações ou o seu projeto para utilizar com o Reaper.

 

Sound is vibration that is perceived and becomes known through its materiality.

Meta phors for sound construct perceptual conditions of hearing

and shape the territories and boundaries of sound in social life. Sound

resides in this feedback loop of materiality and meta phor, infusing words

with a diverse spectrum of meanings and interpretations. To engage

sound as the interrelation of materiality and meta phor is to show how

deeply the apparently separate i elds of perception and discourse are entwined

in everyday experiences and understandings of sound, and how

far they extend across physical, philosophical, and cultural contexts.

-Keywords in Sound, ed. David Novak and Matt Sakakeeny

 

O som é uma vibração que é percepcionada e se torna conhecida através da sua materialidade.

As metáforas do som constroem as condições perceptivas da audição

e moldam os territórios e as fronteiras do som na vida social. O som

O som reside neste ciclo de retroação de materialidade e metáfora, infundindo às palavras

com um espetro diversificado de significados e interpretações. Para envolver o

O som como inter-relação de materialidade e metafora é mostrar quão profundamente

como os campos aparentemente separados da perceção e do discurso estão entrelaçados

nas experiências quotidianas e na compreensão do som, e até que ponto

e até que ponto se estendem através de contextos físicos, filosóficos e culturais.

 

 

“A sonic sensibility makes thinkable complex connections and trajectories in time and space.” (Voegelin, 2010, p. xvi)

“Uma sensibilidade sónica torna pensáveis ligações e trajectórias complexas no tempo e no espaço.” (Voegelin, 2010, p. xvi)

 

“I Am Sitting In a Room” Alvin Lucier

A person sitting in a chair with a microphone

Description automatically generated

In 1969 American composer Alvin Lucier first performed his landmark work I Am Sitting in a Room, conceived for voice and electromagnetic tape. Lucier read a text into a microphone. Attempting to smooth out his stutter, he began with the lines, “I am sitting in a room, the same one you are in now. I am recording the sound of my speaking voice.” As described in the text, his voice was recorded, then played back into the room. This process was repeated, and with each iteration Lucier’s recorded speech grew muddled, sounding distant, and specific sonic frequencies started to dominate the recorded sound. These tones that began to overwhelm the text and abstract the sonic landscape are the room’s resonant frequencies and are entirely specific to the architectural particularity of a given space. As these frequencies grew, reinforced with each playback, the result was an erasure of the human performer and the dominance of an environmental music.

 

Em 1969, o compositor americano Alvin Lucier apresentou pela primeira vez a sua obra de referência I Am Sitting in a Room, concebida para voz e fita electromagnética. Lucier leu um texto para um microfone. Tentando suavizar a sua gaguez, começou com os versos: “Estou sentado numa sala, a mesma em que vocês estão agora. Estou a gravar o som da minha voz a falar”. Como descrito no texto, a sua voz foi gravada e depois reproduzida na sala. Este processo foi repetido e, a cada iteração, o discurso gravado de Lucier tornou-se confuso, soando distante, e frequências sónicas específicas começaram a dominar o som gravado. Estes tons que começaram a dominar o texto e a abstrair a paisagem sonora são as frequências de ressonância da sala e são inteiramente específicas da particularidade arquitetónica de um determinado espaço. À medida que estas frequências cresciam, reforçadas com cada reprodução, o resultado foi um apagamento do intérprete humano e o domínio de uma música ambiental.

 

            How it was done: https://www.graceleslie.com/I-am-Sitting-in-a-Room#:~:text=Record%20your%20voice%20on%20tape,attached%20to%20tape%20recorder%20%231.

 

            If you want to go deeper into Lucier and Xenakis, and resonance: https://www.fuqianhua.cn/project/tones-in-the-key-of-virtual-space/

 

Janet Cardiff: https://cardiffmiller.com/

Radio Aporee: https://aporee.org/maps/

 

Phone Recorder apps: https://www.notta.ai/en/blog/best-voice-recorder-app

Sample and Bit Rate: https://www.izotope.com/en/learn/digital-audio-basics-sample-rate-and-bit-depth.html?srsltid=AfmBOooqKKYkJJtLhmriYe3iJphNZjvUlHSOmBcs1tQn852PbTH8Ha2c

 

Sample rate is the number of samples per second that are taken of a waveform to create a discete digital signal. The higher the sample rate, the more snapshots you capture of the audio signal. The audio sample rate is measured in kilohertz (kHz) and it determines the range of frequencies captured in digital audio. In most DAWs, you’ll find an adjustable sample rate in your audio preferences. This controls the sample rate for audio in your project. Ex: 44.1 kHz, 48 kHz

 

The audio bit depth determines the number of possible amplitude values we can record for each audio sample. The higher the bit depth, the more amplitude values per sample are captured to recreate the original audio signal.

 

In summary, sample rate determines the number of snapshots taken to recreate the original sound wave while bit depth determines how many amplitude values each of those snap shots contain. Together bit depth and sample rate work together to determine audio resolution. You should try producing at the highest values possible and later bounce your high fidelity master to a bit depth and sample rate suited for the intended medium of distribution.

 

 

 

 

A taxa de amostragem é o número de amostras por segundo que são recolhidas de uma forma de onda para criar um sinal digital de disco. Quanto mais elevada for a taxa de amostragem, mais instantâneos são captados do sinal de áudio. A taxa de amostragem de áudio é medida em kilohertz (kHz) e determina a gama de frequências captadas no áudio digital. Na maioria dos DAWs, encontrará uma taxa de amostragem ajustável nas suas preferências de áudio. Isto controla a taxa de amostragem do áudio no seu projeto. Ex: 44.1 kHz, 48 kHz

 

A profundidade de bits de áudio determina o número de valores de amplitude possíveis que podemos registar para cada amostra de áudio. Quanto maior a profundidade de bits, mais valores de amplitude por amostra são capturados para recriar o sinal de áudio original.

 

Em resumo, a taxa de amostragem determina o número de instantâneos tirados para recriar a onda sonora original, enquanto a profundidade de bits determina quantos valores de amplitude cada um desses instantâneos contém. A profundidade de bits e a taxa de amostragem trabalham em conjunto para determinar a resolução de áudio. Deve tentar produzir com os valores mais elevados possíveis e, mais tarde, transferir o seu master de alta fidelidade para uma profundidade de bits e uma taxa de amostragem adequadas ao meio de distribuição pretendido.

 

 


Class 5

3 Dezembro 2024, 08:30 Maile Colbert

For next week: Have Reaper downloaded: https://www.reaper.fm/

Bring your laptop, or an external drive or pen (or cloud access) to use the computers in the 3.52 studio, which all have Reaper. Bring headphones as well if you have them.

Bring your recordings or your project to use with Reaper

 

Para a próxima semana: Ter o Reaper descarregado: https://www.reaper.fm/

Trazer o portátil, ou uma drive externa ou pen (ou acesso à nuvem) para usar os computadores do estúdio 3.52, que têm todos o Reaper. Trazer também auscultadores, se os tiveres. Traga as suas gravações ou o seu projeto para utilizar com o Reaper.

 

Sound is vibration that is perceived and becomes known through its materiality.

Meta phors for sound construct perceptual conditions of hearing

and shape the territories and boundaries of sound in social life. Sound

resides in this feedback loop of materiality and meta phor, infusing words

with a diverse spectrum of meanings and interpretations. To engage

sound as the interrelation of materiality and meta phor is to show how

deeply the apparently separate i elds of perception and discourse are entwined

in everyday experiences and understandings of sound, and how

far they extend across physical, philosophical, and cultural contexts.

-Keywords in Sound, ed. David Novak and Matt Sakakeeny

 

O som é uma vibração que é percepcionada e se torna conhecida através da sua materialidade.

As metáforas do som constroem as condições perceptivas da audição

e moldam os territórios e as fronteiras do som na vida social. O som

O som reside neste ciclo de retroação de materialidade e metáfora, infundindo às palavras

com um espetro diversificado de significados e interpretações. Para envolver o

O som como inter-relação de materialidade e metafora é mostrar quão profundamente

como os campos aparentemente separados da perceção e do discurso estão entrelaçados

nas experiências quotidianas e na compreensão do som, e até que ponto

e até que ponto se estendem através de contextos físicos, filosóficos e culturais.

 

 

“A sonic sensibility makes thinkable complex connections and trajectories in time and space.” (Voegelin, 2010, p. xvi)

“Uma sensibilidade sónica torna pensáveis ligações e trajectórias complexas no tempo e no espaço.” (Voegelin, 2010, p. xvi)

 

“I Am Sitting In a Room” Alvin Lucier

A person sitting in a chair with a microphone

Description automatically generated

In 1969 American composer Alvin Lucier first performed his landmark work I Am Sitting in a Room, conceived for voice and electromagnetic tape. Lucier read a text into a microphone. Attempting to smooth out his stutter, he began with the lines, “I am sitting in a room, the same one you are in now. I am recording the sound of my speaking voice.” As described in the text, his voice was recorded, then played back into the room. This process was repeated, and with each iteration Lucier’s recorded speech grew muddled, sounding distant, and specific sonic frequencies started to dominate the recorded sound. These tones that began to overwhelm the text and abstract the sonic landscape are the room’s resonant frequencies and are entirely specific to the architectural particularity of a given space. As these frequencies grew, reinforced with each playback, the result was an erasure of the human performer and the dominance of an environmental music.

 

Em 1969, o compositor americano Alvin Lucier apresentou pela primeira vez a sua obra de referência I Am Sitting in a Room, concebida para voz e fita electromagnética. Lucier leu um texto para um microfone. Tentando suavizar a sua gaguez, começou com os versos: “Estou sentado numa sala, a mesma em que vocês estão agora. Estou a gravar o som da minha voz a falar”. Como descrito no texto, a sua voz foi gravada e depois reproduzida na sala. Este processo foi repetido e, a cada iteração, o discurso gravado de Lucier tornou-se confuso, soando distante, e frequências sónicas específicas começaram a dominar o som gravado. Estes tons que começaram a dominar o texto e a abstrair a paisagem sonora são as frequências de ressonância da sala e são inteiramente específicas da particularidade arquitetónica de um determinado espaço. À medida que estas frequências cresciam, reforçadas com cada reprodução, o resultado foi um apagamento do intérprete humano e o domínio de uma música ambiental.

 

            How it was done: https://www.graceleslie.com/I-am-Sitting-in-a-Room#:~:text=Record%20your%20voice%20on%20tape,attached%20to%20tape%20recorder%20%231.

 

            If you want to go deeper into Lucier and Xenakis, and resonance: https://www.fuqianhua.cn/project/tones-in-the-key-of-virtual-space/

 

Janet Cardiff: https://cardiffmiller.com/

Radio Aporee: https://aporee.org/maps/

 

Phone Recorder apps: https://www.notta.ai/en/blog/best-voice-recorder-app

Sample and Bit Rate: https://www.izotope.com/en/learn/digital-audio-basics-sample-rate-and-bit-depth.html?srsltid=AfmBOooqKKYkJJtLhmriYe3iJphNZjvUlHSOmBcs1tQn852PbTH8Ha2c

 

Sample rate is the number of samples per second that are taken of a waveform to create a discete digital signal. The higher the sample rate, the more snapshots you capture of the audio signal. The audio sample rate is measured in kilohertz (kHz) and it determines the range of frequencies captured in digital audio. In most DAWs, you’ll find an adjustable sample rate in your audio preferences. This controls the sample rate for audio in your project. Ex: 44.1 kHz, 48 kHz

 

The audio bit depth determines the number of possible amplitude values we can record for each audio sample. The higher the bit depth, the more amplitude values per sample are captured to recreate the original audio signal.

 

In summary, sample rate determines the number of snapshots taken to recreate the original sound wave while bit depth determines how many amplitude values each of those snap shots contain. Together bit depth and sample rate work together to determine audio resolution. You should try producing at the highest values possible and later bounce your high fidelity master to a bit depth and sample rate suited for the intended medium of distribution.

 

 

 

 

A taxa de amostragem é o número de amostras por segundo que são recolhidas de uma forma de onda para criar um sinal digital de disco. Quanto mais elevada for a taxa de amostragem, mais instantâneos são captados do sinal de áudio. A taxa de amostragem de áudio é medida em kilohertz (kHz) e determina a gama de frequências captadas no áudio digital. Na maioria dos DAWs, encontrará uma taxa de amostragem ajustável nas suas preferências de áudio. Isto controla a taxa de amostragem do áudio no seu projeto. Ex: 44.1 kHz, 48 kHz

 

A profundidade de bits de áudio determina o número de valores de amplitude possíveis que podemos registar para cada amostra de áudio. Quanto maior a profundidade de bits, mais valores de amplitude por amostra são capturados para recriar o sinal de áudio original.

 

Em resumo, a taxa de amostragem determina o número de instantâneos tirados para recriar a onda sonora original, enquanto a profundidade de bits determina quantos valores de amplitude cada um desses instantâneos contém. A profundidade de bits e a taxa de amostragem trabalham em conjunto para determinar a resolução de áudio. Deve tentar produzir com os valores mais elevados possíveis e, mais tarde, transferir o seu master de alta fidelidade para uma profundidade de bits e uma taxa de amostragem adequadas ao meio de distribuição pretendido.