Sumários

Class 12

11 Novembro 2024, 18:30 Maile Colbert

 

Binaural Media Archive: https://www.archive.binauralmedia.org/

 

https://soundcloud.com/binauralmedia/binaural-radio-rural-11-an-archive-is-a-place-exploring-the-when-and-the-where-of-an-archive-1?in=binauralmedia/sets/binaural-radio-rural

 

An Archive is a Place: The Wayback Sound Machine in a Rural Archive:

 

EN:

Episode 1: Exploring the when and the where of an archive, in two parts

            In this podcast series, I am exploring the Binaural/Nodar archive: gathering and sharing recordings from its vast collection, remixing and re-contextualizing as an art form, with consideration and empathy to their original context…an outsider invited in to explore, witness, and process. Then share.

I am exploring how the concepts and methodologies of how my virtual research and practice tool, the Wayback Sound Machine, can be used to explore a virtual place, the digital archive of Binaural/Nodar. The Wayback Sound Machine asks: what can we gather from sounding the past? It proposes that the relationship between our soundscape and creative sound design can give us key information about how we listen, what we listen for, and what that can tell us. It researches various forms of sound from the past, and designing sound for the past, to consider what knowledge and applications can be gained from the concept, and so, it is very much at home in archives, but it does not explore the archives in a linear or historic manner. It explores the archives as a living and fluid place, a complex and ever forming, ever changing place where the present can be welcomed to explore and effect, their changes becoming a part of its constant and sensible evolution. As Salomé  Voegelin states so beautifully, “A sonic sensibility makes thinkable complex connections and trajectories in time and space.” (Voegelin, 2010, p. xvi)

            “Can an archive be a Place? Somewhere between the virtual and the actual, a place we can visit, interpret, shape with our perception and art. Somewhere we can find connection, and be connected, be changed by an experience, and leave something in return.”

 

 

 

 

PT:

Episódio 1: Explorando o quando e o onde de um arquivo, em duas partes

 

 

            Nesta série de podcasts, estou a explorar o arquivo da Binaural/Nodar: reunindo e partilhando gravações da sua vasta coleção, remisturando e recontextualizando como uma forma de arte, com consideração e empatia pelo seu contexto original... um estranho convidado a explorar, testemunhar e processar. Depois, partilhe.

Estou a explorar como os conceitos e metodologias da minha ferramenta virtual de pesquisa e prática, a Wayback Sound Machine, podem ser usados para explorar um lugar virtual, o arquivo digital da Binaural/Nodar. A Wayback Sound Machine pergunta: o que é que podemos recolher do som do passado? Propõe que a relação entre a nossa paisagem sonora e o design de som criativo pode dar-nos informações fundamentais sobre como ouvimos, o que ouvimos e o que isso nos pode dizer. Investiga várias formas de som do passado e a conceção de som para o passado, para considerar que conhecimentos e aplicações podem ser obtidos a partir do conceito e, por isso, está muito à vontade nos arquivos, mas não explora os arquivos de uma forma linear ou histórica. Explora os arquivos como um lugar vivo e fluido, um lugar complexo e em constante formação, em constante mudança, onde o presente pode ser bem-vindo para explorar e produzir efeitos, tornando-se as suas mudanças parte da sua evolução constante e sensível. Como Salomé Voegelin afirma de forma tão bela, “Uma sensibilidade sónica torna pensáveis ligações e trajectórias complexas no tempo e no espaço.” (Voegelin, 2010, p. xvi)

            “Pode um arquivo ser um Lugar? Algures entre o virtual e o real, um lugar que podemos visitar, interpretar, moldar com a nossa perceção e arte. Um lugar onde podemos encontrar ligações e ser ligados, ser mudados por uma experiência e deixar algo em troca.”


Class 13

5 Novembro 2024, 14:00 Maile Colbert

1. PHYSICS OF SOUND & ACOUSTICS "A LOOK AT SOUND" 1970s SCIENCE FILM MAGNETIC TAPE RECORDING 64984

https://www.youtube.com/watch?v=cgJibROYzco

 

 

 

2. MIDI stands for Musical Instrument Digital Interface.

 

MIDI is a communications protocol that allows electronic musical instruments to interact with each other.


Much in the same way that two computers communicate via modems, two synthesizers communicate via MIDI. The information exchanged between two MIDI devices is musical in nature. MIDI information tells a synthesizer, in its most basic mode, when to start and stop playing a specific note. Other information shared includes the volume and modulation of the note, if any. MIDI information can also be more hardware specific. It can tell a synthesizer to change sounds, master volume, modulation devices, and even how to receive information.

The basis for MIDI communication is the byte. Through a combination of bytes a vast amount of information can be transferred. Each MIDI command has a specific byte sequence.

 

PT: MIDI é um protocolo de comunicação que permite que os instrumentos musicais electrónicos interajam entre si.

 

Da mesma forma que dois computadores comunicam através de modems, dois sintetizadores comunicam através de MIDI. A informação trocada entre dois dispositivos MIDI é de natureza musical. A informação MIDI diz a um sintetizador, no seu modo mais básico, quando começar e parar de tocar uma nota específica. Outras informações partilhadas incluem o volume e a modulação da nota, caso exista. A informação MIDI também pode ser mais específica para o hardware. Pode dizer a um sintetizador para mudar os sons, o volume principal, os dispositivos de modulação e até como receber informações.

 

A base da comunicação MIDI é o byte. Através de uma combinação de bytes, uma grande quantidade de informação pode ser transferida. Cada comando MIDI tem uma sequência específica de bytes.

 

 

Free MIDI files: https://freemidi.org/

 

https://twostorymelody.com/best-websites-to-download-midi-files/

 

 

3. How To Use Virtual Keyboard in Reaper

 

Reaper includes what it calls a Virtual MIDI Keyboard. It maps your regular computer or laptop keys to a playable interface connected to your software instruments. This gives users the option of programming/recording MIDI in a more natural way instead of trying to plug in information manually in the piano roll. And of course, you don’t need to purchase an external MIDI controller if you don’t want to.

 

Technically all you need is your computer keyboard (or mouse) and a virtual instrument to create the sounds you want to play. With a mouse you can click on individual notes for them to sound, but it’s easier to use your Mac/PC keyboard to “play” your instruments. Reaper conveniently maps letters to keys on the piano and displays them so you know exactly which notes you’re playing.

 

How To Pull Up Virtual Keyboard in Reaper

There are two ways of pulling up this feature in Reaper. The first is by navigating to the View menu and selecting Virtual MIDI Keyboard. The second is by using the keyboard shortcut [Alt] + “B” on PC or [Option] + “B” on Mac.

How To Configure Your Settings

Configuring settings is where things can get a little trickier, though we’ll clarify the process now. Let’s start by first creating a new track and choosing an instrument plugin to load. From the Insert menu, select “Virtual Instrument on New Track.” A dialogue box should open up where you can find the desired plugin. Click Add when you’re ready to create a new track with the instrument inserted on it.

The next step is to arm the track for recording (check out the in-depth guide below if you’re unfamiliar with this process) and set the Inputs. Open up the track’s Inputs and go to Input: MIDI > Virtual MIDI Keyboard > All Channels. This ensures that the instrument track is receiving its triggers from the virtual keyboard.

 

Connecting a MIDI Device

EN: There comes a time when you may prefer to use a dedicated MIDI controller for your production needs instead of the virtual one in Reaper. Using a MIDI device has a lot of benefits and can potentially make your workflow that much better and easier.

The first thing you’ll want to do is connect your device to your computer. In Reaper, open Preferences from the Options menu or by using the [Command] + “,” shortcut. Look for the MIDI Devices tab with Preferences open. Reaper should recognize the connected device and show it in this tab twice: once on the input side and again under the output side.

Next, we need to enable the MIDI device’s inputs and outputs. Do this by right-clicking the name of the device under the input box and choosing Enable Input. You’ll have to also do the same on the output side by right-clicking and selecting Enable Output.

Finally, with an instrument track created, set its Input to the appropriate MIDI device. You can find your device by name and choose All Channels. Now you can use a MIDI controller to record virtual instruments in Reaper.

 

Reaper offers the user-friendly Virtual MIDI Keyboard as an alternative to external hardware MIDI devices. Using your computer keyboard, you can play and record software instruments.

 

https://promixacademy.com/blog/how-to-use-virtual-keyboard-in-reaper/#:~:text=Reaper%20includes%20what%20it%20calls,manually%20in%20the%20piano%20roll.

 

https://www.reaper.fm/videos.php#3DwDPGMxZx0

 

PT: O Reaper inclui o que ele chama de Teclado MIDI Virtual. Este mapeia as teclas normais do seu computador ou portátil para uma interface tocável ligada aos seus instrumentos de software. Isto dá aos utilizadores a opção de programar/gravar MIDI de uma forma mais natural, em vez de tentar introduzir a informação manualmente no piano roll. E, claro, não precisa de comprar um controlador MIDI externo se não o quiser fazer.

 

Tecnicamente, tudo o que precisa é do teclado do seu computador (ou rato) e de um instrumento virtual para criar os sons que pretende tocar. Com um rato pode clicar em notas individuais para que elas soem, mas é mais fácil usar o teclado do Mac/PC para “tocar” os seus instrumentos. Reaper convenientemente mapeia letras para as teclas do piano e as exibe para que você saiba exatamente quais notas você está tocando.

 

Como abrir o teclado virtual no Reaper

Há duas maneiras de puxar este recurso no Reaper. A primeira é navegando para o menu View e selecionando Virtual MIDI Keyboard. A segunda é usando o atalho de teclado [Alt] + “B” no PC ou [Option] + “B” no Mac.

Como configurar as definições

A configuração das definições é onde as coisas podem ficar um pouco mais complicadas, mas vamos esclarecer o processo agora. Vamos começar por criar uma nova faixa e escolher um plugin de instrumento para carregar. No menu Insert, selecione “Virtual Instrument on New Track”. Deve abrir-se uma caixa de diálogo onde pode encontrar o plugin desejado. Clique em Add quando estiver pronto para criar uma nova faixa com o instrumento inserido nela.

O passo seguinte é armar a faixa para gravação (consulte o guia detalhado abaixo se não estiver familiarizado com este processo) e definir as entradas. Abra as entradas da faixa e vá para Input: MIDI > Teclado MIDI Virtual > Todos os Canais. Isto assegura que a faixa de instrumento está a receber os seus triggers do teclado virtual.

 

Ligar um dispositivo MIDI

Chega uma altura em que pode preferir usar um controlador MIDI dedicado para as suas necessidades de produção em vez de um virtual no Reaper. Usar um dispositivo MIDI tem muitos benefícios e pode potencialmente tornar o seu fluxo de trabalho muito melhor e mais fácil.

A primeira coisa que você vai querer fazer é conectar seu dispositivo ao seu computador. No Reaper, abra Preferências a partir do menu Opções ou usando o atalho [Command] + “,”. Procure a aba Dispositivos MIDI com as Preferências abertas. O Reaper deve reconhecer o dispositivo conectado e mostrá-lo nesta aba duas vezes: uma no lado da entrada e outra no lado da saída.

Em seguida, precisamos habilitar as entradas e saídas do dispositivo MIDI. Para isso, clique com o botão direito do rato no nome do dispositivo por baixo da caixa de entrada e escolha Ativar entrada. Também terá de fazer o mesmo no lado da saída, clicando com o botão direito do rato e selecionando Enable Output.

Finalmente, com uma pista de instrumento criada, defina a sua entrada para o dispositivo MIDI apropriado. Pode encontrar o seu dispositivo pelo nome e selecionar Todos os canais. Agora você pode usar um controlador MIDI para gravar instrumentos virtuais no Reaper.

 

Reaper oferece o teclado MIDI virtual de fácil utilização como uma alternativa para dispositivos MIDI de hardware externo. Usando o teclado do seu computador, você pode tocar e gravar instrumentos de software.

 

 

 

 

EN: The first step in capturing audio or MIDI in Reaper is to record arm the track.

 

Record arming is essentially just selecting a track on which you want to record audio or MIDI. Without a specific track selection, Reaper doesn’t know which input(s) to pull from your audio interface or MIDI sources to commit to disk. If you simply press record in the transport window without arming a specified track, you won’t be able to record.

This is not only a standard Reaper function, but a DAW standard across the board. Another way to think of recording arming is that it’s a means of choosing the source of the audio or MIDI, as well as its destination once you’ve begun recording.

PT: O primeiro passo na captura de áudio ou MIDI no Reaper é gravar armando a pista.

Record arming é essencialmente apenas selecionar uma faixa em que você deseja gravar áudio ou MIDI. Sem uma seleção de faixa específica, Reaper não sabe qual entrada (s) para puxar a partir de sua interface de áudio ou fontes MIDI para cometer a disco. Se você simplesmente pressionar gravar na janela de transporte sem armar uma faixa especificada, você não será capaz de gravar.

Isto não é apenas uma função padrão do Reaper, mas um padrão DAW em toda a linha. Outra maneira de pensar em gravação arming é que é um meio de escolher a fonte do áudio ou MIDI, bem como o seu destino, uma vez que você começou a gravar.

 

4. ReaSamplomatic 5000 tutorial:

https://www.youtube.com/watch?v=1pdzzLkEF_U

 

-load samples by clicking or dragging and dropping directly. Can assign samples to MIDI notes

  • Black section at top of plugin shows sample’s waveform
  • quick way to import a sample is drag and drop onto the top area from finder/explorer
  • keyboard will play full sound as a one-shot with the same pitch and volume ever time
  • change mode option to semitone shifted note to map pitch of the sample to each key on keyboard
  • click Obey note-offs to stop sample with key release
  • Increase release parameter for a smooth fade out out over time
  • to follow keyboard velocity, change Min. Vol. to -inf or any value lower than 0.0dB
  • Zoom in and out of waveform with scroll wheel
  • change sample start and end by dragging the edges in the waveform view
  • attack, decay and release can be set by dragging points on the waveform or the controls below
  • loop option repeats the sound while key is held
  • xfade control helps with a natural looping sound
  • change max voice to 16 for playing chords

-Carregue amostras clicando ou arrastando e largando diretamente. Pode atribuir amostras a notas MIDI

- A secção preta no topo do plugin mostra a forma de onda da amostra

- A forma mais rápida de importar uma amostra é arrastar e largar na área superior a partir do Finder/Explorer

- o teclado reproduzirá o som completo como um disparo único com o mesmo tom e volume de cada vez

- alterar a opção de modo para nota com deslocamento de semitom para mapear o tom da amostra para cada tecla no teclado

- clique em Obey note-offs para parar a amostra com a libertação da tecla

- Aumentar o parâmetro de libertação para um fade out suave ao longo do tempo

- para seguir a velocidade do teclado, altere Min. Vol. para -inf ou qualquer valor inferior a 0.0dB

- Aumentar e diminuir o zoom da forma de onda com a roda de deslocação

- alterar o início e o fim da amostra arrastando as margens na vista da forma de onda

- o ataque, a desaceleração e a libertação podem ser definidos arrastando pontos na forma de onda ou nos controlos abaixo

- a opção de loop repete o som enquanto a tecla é premida

- o controlo xfade ajuda a obter um som de looping natural

- alterar a voz máxima para 16 para tocar acordes

 

5. ReaSynth

 

https://www.reaper.fm/videos.php#BvSC-6qq1vs

 

https://www.reaper.fm/videos.php#GlCJ1UYjuDo

 

 

How To Use Virtual Keyboard in Reaper (5 Tips)

https://promixacademy.com/blog/how-to-use-virtual-keyboard-in-reaper/#:~:text=Reaper%20includes%20what%20it%20calls,manually%20in%20the%20piano%20roll.

 

https://www.reaper.fm/videos.php#3DwDPGMxZx0

 

 


Class 13

5 Novembro 2024, 11:00 Maile Colbert

1. PHYSICS OF SOUND & ACOUSTICS "A LOOK AT SOUND" 1970s SCIENCE FILM MAGNETIC TAPE RECORDING 64984

https://www.youtube.com/watch?v=cgJibROYzco

 

 

 

2. MIDI stands for Musical Instrument Digital Interface.

 

MIDI is a communications protocol that allows electronic musical instruments to interact with each other.


Much in the same way that two computers communicate via modems, two synthesizers communicate via MIDI. The information exchanged between two MIDI devices is musical in nature. MIDI information tells a synthesizer, in its most basic mode, when to start and stop playing a specific note. Other information shared includes the volume and modulation of the note, if any. MIDI information can also be more hardware specific. It can tell a synthesizer to change sounds, master volume, modulation devices, and even how to receive information.

The basis for MIDI communication is the byte. Through a combination of bytes a vast amount of information can be transferred. Each MIDI command has a specific byte sequence.

 

PT: MIDI é um protocolo de comunicação que permite que os instrumentos musicais electrónicos interajam entre si.

 

Da mesma forma que dois computadores comunicam através de modems, dois sintetizadores comunicam através de MIDI. A informação trocada entre dois dispositivos MIDI é de natureza musical. A informação MIDI diz a um sintetizador, no seu modo mais básico, quando começar e parar de tocar uma nota específica. Outras informações partilhadas incluem o volume e a modulação da nota, caso exista. A informação MIDI também pode ser mais específica para o hardware. Pode dizer a um sintetizador para mudar os sons, o volume principal, os dispositivos de modulação e até como receber informações.

 

A base da comunicação MIDI é o byte. Através de uma combinação de bytes, uma grande quantidade de informação pode ser transferida. Cada comando MIDI tem uma sequência específica de bytes.

 

 

Free MIDI files: https://freemidi.org/

 

https://twostorymelody.com/best-websites-to-download-midi-files/

 

 

3. How To Use Virtual Keyboard in Reaper

 

Reaper includes what it calls a Virtual MIDI Keyboard. It maps your regular computer or laptop keys to a playable interface connected to your software instruments. This gives users the option of programming/recording MIDI in a more natural way instead of trying to plug in information manually in the piano roll. And of course, you don’t need to purchase an external MIDI controller if you don’t want to.

 

Technically all you need is your computer keyboard (or mouse) and a virtual instrument to create the sounds you want to play. With a mouse you can click on individual notes for them to sound, but it’s easier to use your Mac/PC keyboard to “play” your instruments. Reaper conveniently maps letters to keys on the piano and displays them so you know exactly which notes you’re playing.

 

How To Pull Up Virtual Keyboard in Reaper

There are two ways of pulling up this feature in Reaper. The first is by navigating to the View menu and selecting Virtual MIDI Keyboard. The second is by using the keyboard shortcut [Alt] + “B” on PC or [Option] + “B” on Mac.

How To Configure Your Settings

Configuring settings is where things can get a little trickier, though we’ll clarify the process now. Let’s start by first creating a new track and choosing an instrument plugin to load. From the Insert menu, select “Virtual Instrument on New Track.” A dialogue box should open up where you can find the desired plugin. Click Add when you’re ready to create a new track with the instrument inserted on it.

The next step is to arm the track for recording (check out the in-depth guide below if you’re unfamiliar with this process) and set the Inputs. Open up the track’s Inputs and go to Input: MIDI > Virtual MIDI Keyboard > All Channels. This ensures that the instrument track is receiving its triggers from the virtual keyboard.

 

Connecting a MIDI Device

EN: There comes a time when you may prefer to use a dedicated MIDI controller for your production needs instead of the virtual one in Reaper. Using a MIDI device has a lot of benefits and can potentially make your workflow that much better and easier.

The first thing you’ll want to do is connect your device to your computer. In Reaper, open Preferences from the Options menu or by using the [Command] + “,” shortcut. Look for the MIDI Devices tab with Preferences open. Reaper should recognize the connected device and show it in this tab twice: once on the input side and again under the output side.

Next, we need to enable the MIDI device’s inputs and outputs. Do this by right-clicking the name of the device under the input box and choosing Enable Input. You’ll have to also do the same on the output side by right-clicking and selecting Enable Output.

Finally, with an instrument track created, set its Input to the appropriate MIDI device. You can find your device by name and choose All Channels. Now you can use a MIDI controller to record virtual instruments in Reaper.

 

Reaper offers the user-friendly Virtual MIDI Keyboard as an alternative to external hardware MIDI devices. Using your computer keyboard, you can play and record software instruments.

 

https://promixacademy.com/blog/how-to-use-virtual-keyboard-in-reaper/#:~:text=Reaper%20includes%20what%20it%20calls,manually%20in%20the%20piano%20roll.

 

https://www.reaper.fm/videos.php#3DwDPGMxZx0

 

PT: O Reaper inclui o que ele chama de Teclado MIDI Virtual. Este mapeia as teclas normais do seu computador ou portátil para uma interface tocável ligada aos seus instrumentos de software. Isto dá aos utilizadores a opção de programar/gravar MIDI de uma forma mais natural, em vez de tentar introduzir a informação manualmente no piano roll. E, claro, não precisa de comprar um controlador MIDI externo se não o quiser fazer.

 

Tecnicamente, tudo o que precisa é do teclado do seu computador (ou rato) e de um instrumento virtual para criar os sons que pretende tocar. Com um rato pode clicar em notas individuais para que elas soem, mas é mais fácil usar o teclado do Mac/PC para “tocar” os seus instrumentos. Reaper convenientemente mapeia letras para as teclas do piano e as exibe para que você saiba exatamente quais notas você está tocando.

 

Como abrir o teclado virtual no Reaper

Há duas maneiras de puxar este recurso no Reaper. A primeira é navegando para o menu View e selecionando Virtual MIDI Keyboard. A segunda é usando o atalho de teclado [Alt] + “B” no PC ou [Option] + “B” no Mac.

Como configurar as definições

A configuração das definições é onde as coisas podem ficar um pouco mais complicadas, mas vamos esclarecer o processo agora. Vamos começar por criar uma nova faixa e escolher um plugin de instrumento para carregar. No menu Insert, selecione “Virtual Instrument on New Track”. Deve abrir-se uma caixa de diálogo onde pode encontrar o plugin desejado. Clique em Add quando estiver pronto para criar uma nova faixa com o instrumento inserido nela.

O passo seguinte é armar a faixa para gravação (consulte o guia detalhado abaixo se não estiver familiarizado com este processo) e definir as entradas. Abra as entradas da faixa e vá para Input: MIDI > Teclado MIDI Virtual > Todos os Canais. Isto assegura que a faixa de instrumento está a receber os seus triggers do teclado virtual.

 

Ligar um dispositivo MIDI

Chega uma altura em que pode preferir usar um controlador MIDI dedicado para as suas necessidades de produção em vez de um virtual no Reaper. Usar um dispositivo MIDI tem muitos benefícios e pode potencialmente tornar o seu fluxo de trabalho muito melhor e mais fácil.

A primeira coisa que você vai querer fazer é conectar seu dispositivo ao seu computador. No Reaper, abra Preferências a partir do menu Opções ou usando o atalho [Command] + “,”. Procure a aba Dispositivos MIDI com as Preferências abertas. O Reaper deve reconhecer o dispositivo conectado e mostrá-lo nesta aba duas vezes: uma no lado da entrada e outra no lado da saída.

Em seguida, precisamos habilitar as entradas e saídas do dispositivo MIDI. Para isso, clique com o botão direito do rato no nome do dispositivo por baixo da caixa de entrada e escolha Ativar entrada. Também terá de fazer o mesmo no lado da saída, clicando com o botão direito do rato e selecionando Enable Output.

Finalmente, com uma pista de instrumento criada, defina a sua entrada para o dispositivo MIDI apropriado. Pode encontrar o seu dispositivo pelo nome e selecionar Todos os canais. Agora você pode usar um controlador MIDI para gravar instrumentos virtuais no Reaper.

 

Reaper oferece o teclado MIDI virtual de fácil utilização como uma alternativa para dispositivos MIDI de hardware externo. Usando o teclado do seu computador, você pode tocar e gravar instrumentos de software.

 

 

 

 

EN: The first step in capturing audio or MIDI in Reaper is to record arm the track.

 

Record arming is essentially just selecting a track on which you want to record audio or MIDI. Without a specific track selection, Reaper doesn’t know which input(s) to pull from your audio interface or MIDI sources to commit to disk. If you simply press record in the transport window without arming a specified track, you won’t be able to record.

This is not only a standard Reaper function, but a DAW standard across the board. Another way to think of recording arming is that it’s a means of choosing the source of the audio or MIDI, as well as its destination once you’ve begun recording.

PT: O primeiro passo na captura de áudio ou MIDI no Reaper é gravar armando a pista.

Record arming é essencialmente apenas selecionar uma faixa em que você deseja gravar áudio ou MIDI. Sem uma seleção de faixa específica, Reaper não sabe qual entrada (s) para puxar a partir de sua interface de áudio ou fontes MIDI para cometer a disco. Se você simplesmente pressionar gravar na janela de transporte sem armar uma faixa especificada, você não será capaz de gravar.

Isto não é apenas uma função padrão do Reaper, mas um padrão DAW em toda a linha. Outra maneira de pensar em gravação arming é que é um meio de escolher a fonte do áudio ou MIDI, bem como o seu destino, uma vez que você começou a gravar.

 

4. ReaSamplomatic 5000 tutorial:

https://www.youtube.com/watch?v=1pdzzLkEF_U

 

-load samples by clicking or dragging and dropping directly. Can assign samples to MIDI notes

  • Black section at top of plugin shows sample’s waveform
  • quick way to import a sample is drag and drop onto the top area from finder/explorer
  • keyboard will play full sound as a one-shot with the same pitch and volume ever time
  • change mode option to semitone shifted note to map pitch of the sample to each key on keyboard
  • click Obey note-offs to stop sample with key release
  • Increase release parameter for a smooth fade out out over time
  • to follow keyboard velocity, change Min. Vol. to -inf or any value lower than 0.0dB
  • Zoom in and out of waveform with scroll wheel
  • change sample start and end by dragging the edges in the waveform view
  • attack, decay and release can be set by dragging points on the waveform or the controls below
  • loop option repeats the sound while key is held
  • xfade control helps with a natural looping sound
  • change max voice to 16 for playing chords

-Carregue amostras clicando ou arrastando e largando diretamente. Pode atribuir amostras a notas MIDI

- A secção preta no topo do plugin mostra a forma de onda da amostra

- A forma mais rápida de importar uma amostra é arrastar e largar na área superior a partir do Finder/Explorer

- o teclado reproduzirá o som completo como um disparo único com o mesmo tom e volume de cada vez

- alterar a opção de modo para nota com deslocamento de semitom para mapear o tom da amostra para cada tecla no teclado

- clique em Obey note-offs para parar a amostra com a libertação da tecla

- Aumentar o parâmetro de libertação para um fade out suave ao longo do tempo

- para seguir a velocidade do teclado, altere Min. Vol. para -inf ou qualquer valor inferior a 0.0dB

- Aumentar e diminuir o zoom da forma de onda com a roda de deslocação

- alterar o início e o fim da amostra arrastando as margens na vista da forma de onda

- o ataque, a desaceleração e a libertação podem ser definidos arrastando pontos na forma de onda ou nos controlos abaixo

- a opção de loop repete o som enquanto a tecla é premida

- o controlo xfade ajuda a obter um som de looping natural

- alterar a voz máxima para 16 para tocar acordes

 

5. ReaSynth

 

https://www.reaper.fm/videos.php#BvSC-6qq1vs

 

https://www.reaper.fm/videos.php#GlCJ1UYjuDo

 

 

How To Use Virtual Keyboard in Reaper (5 Tips)

https://promixacademy.com/blog/how-to-use-virtual-keyboard-in-reaper/#:~:text=Reaper%20includes%20what%20it%20calls,manually%20in%20the%20piano%20roll.

 

https://www.reaper.fm/videos.php#3DwDPGMxZx0

 

 


Class 13

5 Novembro 2024, 08:30 Maile Colbert

1. PHYSICS OF SOUND & ACOUSTICS "A LOOK AT SOUND" 1970s SCIENCE FILM MAGNETIC TAPE RECORDING 64984

https://www.youtube.com/watch?v=cgJibROYzco

 

 

 

2. MIDI stands for Musical Instrument Digital Interface.

 

MIDI is a communications protocol that allows electronic musical instruments to interact with each other.


Much in the same way that two computers communicate via modems, two synthesizers communicate via MIDI. The information exchanged between two MIDI devices is musical in nature. MIDI information tells a synthesizer, in its most basic mode, when to start and stop playing a specific note. Other information shared includes the volume and modulation of the note, if any. MIDI information can also be more hardware specific. It can tell a synthesizer to change sounds, master volume, modulation devices, and even how to receive information.

The basis for MIDI communication is the byte. Through a combination of bytes a vast amount of information can be transferred. Each MIDI command has a specific byte sequence.

 

PT: MIDI é um protocolo de comunicação que permite que os instrumentos musicais electrónicos interajam entre si.

 

Da mesma forma que dois computadores comunicam através de modems, dois sintetizadores comunicam através de MIDI. A informação trocada entre dois dispositivos MIDI é de natureza musical. A informação MIDI diz a um sintetizador, no seu modo mais básico, quando começar e parar de tocar uma nota específica. Outras informações partilhadas incluem o volume e a modulação da nota, caso exista. A informação MIDI também pode ser mais específica para o hardware. Pode dizer a um sintetizador para mudar os sons, o volume principal, os dispositivos de modulação e até como receber informações.

 

A base da comunicação MIDI é o byte. Através de uma combinação de bytes, uma grande quantidade de informação pode ser transferida. Cada comando MIDI tem uma sequência específica de bytes.

 

 

Free MIDI files: https://freemidi.org/

 

https://twostorymelody.com/best-websites-to-download-midi-files/

 

 

3. How To Use Virtual Keyboard in Reaper

 

Reaper includes what it calls a Virtual MIDI Keyboard. It maps your regular computer or laptop keys to a playable interface connected to your software instruments. This gives users the option of programming/recording MIDI in a more natural way instead of trying to plug in information manually in the piano roll. And of course, you don’t need to purchase an external MIDI controller if you don’t want to.

 

Technically all you need is your computer keyboard (or mouse) and a virtual instrument to create the sounds you want to play. With a mouse you can click on individual notes for them to sound, but it’s easier to use your Mac/PC keyboard to “play” your instruments. Reaper conveniently maps letters to keys on the piano and displays them so you know exactly which notes you’re playing.

 

How To Pull Up Virtual Keyboard in Reaper

There are two ways of pulling up this feature in Reaper. The first is by navigating to the View menu and selecting Virtual MIDI Keyboard. The second is by using the keyboard shortcut [Alt] + “B” on PC or [Option] + “B” on Mac.

How To Configure Your Settings

Configuring settings is where things can get a little trickier, though we’ll clarify the process now. Let’s start by first creating a new track and choosing an instrument plugin to load. From the Insert menu, select “Virtual Instrument on New Track.” A dialogue box should open up where you can find the desired plugin. Click Add when you’re ready to create a new track with the instrument inserted on it.

The next step is to arm the track for recording (check out the in-depth guide below if you’re unfamiliar with this process) and set the Inputs. Open up the track’s Inputs and go to Input: MIDI > Virtual MIDI Keyboard > All Channels. This ensures that the instrument track is receiving its triggers from the virtual keyboard.

 

Connecting a MIDI Device

EN: There comes a time when you may prefer to use a dedicated MIDI controller for your production needs instead of the virtual one in Reaper. Using a MIDI device has a lot of benefits and can potentially make your workflow that much better and easier.

The first thing you’ll want to do is connect your device to your computer. In Reaper, open Preferences from the Options menu or by using the [Command] + “,” shortcut. Look for the MIDI Devices tab with Preferences open. Reaper should recognize the connected device and show it in this tab twice: once on the input side and again under the output side.

Next, we need to enable the MIDI device’s inputs and outputs. Do this by right-clicking the name of the device under the input box and choosing Enable Input. You’ll have to also do the same on the output side by right-clicking and selecting Enable Output.

Finally, with an instrument track created, set its Input to the appropriate MIDI device. You can find your device by name and choose All Channels. Now you can use a MIDI controller to record virtual instruments in Reaper.

 

Reaper offers the user-friendly Virtual MIDI Keyboard as an alternative to external hardware MIDI devices. Using your computer keyboard, you can play and record software instruments.

 

https://promixacademy.com/blog/how-to-use-virtual-keyboard-in-reaper/#:~:text=Reaper%20includes%20what%20it%20calls,manually%20in%20the%20piano%20roll.

 

https://www.reaper.fm/videos.php#3DwDPGMxZx0

 

PT: O Reaper inclui o que ele chama de Teclado MIDI Virtual. Este mapeia as teclas normais do seu computador ou portátil para uma interface tocável ligada aos seus instrumentos de software. Isto dá aos utilizadores a opção de programar/gravar MIDI de uma forma mais natural, em vez de tentar introduzir a informação manualmente no piano roll. E, claro, não precisa de comprar um controlador MIDI externo se não o quiser fazer.

 

Tecnicamente, tudo o que precisa é do teclado do seu computador (ou rato) e de um instrumento virtual para criar os sons que pretende tocar. Com um rato pode clicar em notas individuais para que elas soem, mas é mais fácil usar o teclado do Mac/PC para “tocar” os seus instrumentos. Reaper convenientemente mapeia letras para as teclas do piano e as exibe para que você saiba exatamente quais notas você está tocando.

 

Como abrir o teclado virtual no Reaper

Há duas maneiras de puxar este recurso no Reaper. A primeira é navegando para o menu View e selecionando Virtual MIDI Keyboard. A segunda é usando o atalho de teclado [Alt] + “B” no PC ou [Option] + “B” no Mac.

Como configurar as definições

A configuração das definições é onde as coisas podem ficar um pouco mais complicadas, mas vamos esclarecer o processo agora. Vamos começar por criar uma nova faixa e escolher um plugin de instrumento para carregar. No menu Insert, selecione “Virtual Instrument on New Track”. Deve abrir-se uma caixa de diálogo onde pode encontrar o plugin desejado. Clique em Add quando estiver pronto para criar uma nova faixa com o instrumento inserido nela.

O passo seguinte é armar a faixa para gravação (consulte o guia detalhado abaixo se não estiver familiarizado com este processo) e definir as entradas. Abra as entradas da faixa e vá para Input: MIDI > Teclado MIDI Virtual > Todos os Canais. Isto assegura que a faixa de instrumento está a receber os seus triggers do teclado virtual.

 

Ligar um dispositivo MIDI

Chega uma altura em que pode preferir usar um controlador MIDI dedicado para as suas necessidades de produção em vez de um virtual no Reaper. Usar um dispositivo MIDI tem muitos benefícios e pode potencialmente tornar o seu fluxo de trabalho muito melhor e mais fácil.

A primeira coisa que você vai querer fazer é conectar seu dispositivo ao seu computador. No Reaper, abra Preferências a partir do menu Opções ou usando o atalho [Command] + “,”. Procure a aba Dispositivos MIDI com as Preferências abertas. O Reaper deve reconhecer o dispositivo conectado e mostrá-lo nesta aba duas vezes: uma no lado da entrada e outra no lado da saída.

Em seguida, precisamos habilitar as entradas e saídas do dispositivo MIDI. Para isso, clique com o botão direito do rato no nome do dispositivo por baixo da caixa de entrada e escolha Ativar entrada. Também terá de fazer o mesmo no lado da saída, clicando com o botão direito do rato e selecionando Enable Output.

Finalmente, com uma pista de instrumento criada, defina a sua entrada para o dispositivo MIDI apropriado. Pode encontrar o seu dispositivo pelo nome e selecionar Todos os canais. Agora você pode usar um controlador MIDI para gravar instrumentos virtuais no Reaper.

 

Reaper oferece o teclado MIDI virtual de fácil utilização como uma alternativa para dispositivos MIDI de hardware externo. Usando o teclado do seu computador, você pode tocar e gravar instrumentos de software.

 

 

 

 

EN: The first step in capturing audio or MIDI in Reaper is to record arm the track.

 

Record arming is essentially just selecting a track on which you want to record audio or MIDI. Without a specific track selection, Reaper doesn’t know which input(s) to pull from your audio interface or MIDI sources to commit to disk. If you simply press record in the transport window without arming a specified track, you won’t be able to record.

This is not only a standard Reaper function, but a DAW standard across the board. Another way to think of recording arming is that it’s a means of choosing the source of the audio or MIDI, as well as its destination once you’ve begun recording.

PT: O primeiro passo na captura de áudio ou MIDI no Reaper é gravar armando a pista.

Record arming é essencialmente apenas selecionar uma faixa em que você deseja gravar áudio ou MIDI. Sem uma seleção de faixa específica, Reaper não sabe qual entrada (s) para puxar a partir de sua interface de áudio ou fontes MIDI para cometer a disco. Se você simplesmente pressionar gravar na janela de transporte sem armar uma faixa especificada, você não será capaz de gravar.

Isto não é apenas uma função padrão do Reaper, mas um padrão DAW em toda a linha. Outra maneira de pensar em gravação arming é que é um meio de escolher a fonte do áudio ou MIDI, bem como o seu destino, uma vez que você começou a gravar.

 

4. ReaSamplomatic 5000 tutorial:

https://www.youtube.com/watch?v=1pdzzLkEF_U

 

-load samples by clicking or dragging and dropping directly. Can assign samples to MIDI notes

  • Black section at top of plugin shows sample’s waveform
  • quick way to import a sample is drag and drop onto the top area from finder/explorer
  • keyboard will play full sound as a one-shot with the same pitch and volume ever time
  • change mode option to semitone shifted note to map pitch of the sample to each key on keyboard
  • click Obey note-offs to stop sample with key release
  • Increase release parameter for a smooth fade out out over time
  • to follow keyboard velocity, change Min. Vol. to -inf or any value lower than 0.0dB
  • Zoom in and out of waveform with scroll wheel
  • change sample start and end by dragging the edges in the waveform view
  • attack, decay and release can be set by dragging points on the waveform or the controls below
  • loop option repeats the sound while key is held
  • xfade control helps with a natural looping sound
  • change max voice to 16 for playing chords

-Carregue amostras clicando ou arrastando e largando diretamente. Pode atribuir amostras a notas MIDI

- A secção preta no topo do plugin mostra a forma de onda da amostra

- A forma mais rápida de importar uma amostra é arrastar e largar na área superior a partir do Finder/Explorer

- o teclado reproduzirá o som completo como um disparo único com o mesmo tom e volume de cada vez

- alterar a opção de modo para nota com deslocamento de semitom para mapear o tom da amostra para cada tecla no teclado

- clique em Obey note-offs para parar a amostra com a libertação da tecla

- Aumentar o parâmetro de libertação para um fade out suave ao longo do tempo

- para seguir a velocidade do teclado, altere Min. Vol. para -inf ou qualquer valor inferior a 0.0dB

- Aumentar e diminuir o zoom da forma de onda com a roda de deslocação

- alterar o início e o fim da amostra arrastando as margens na vista da forma de onda

- o ataque, a desaceleração e a libertação podem ser definidos arrastando pontos na forma de onda ou nos controlos abaixo

- a opção de loop repete o som enquanto a tecla é premida

- o controlo xfade ajuda a obter um som de looping natural

- alterar a voz máxima para 16 para tocar acordes

 

5. ReaSynth

 

https://www.reaper.fm/videos.php#BvSC-6qq1vs

 

https://www.reaper.fm/videos.php#GlCJ1UYjuDo

 

 

How To Use Virtual Keyboard in Reaper (5 Tips)

https://promixacademy.com/blog/how-to-use-virtual-keyboard-in-reaper/#:~:text=Reaper%20includes%20what%20it%20calls,manually%20in%20the%20piano%20roll.

 

https://www.reaper.fm/videos.php#3DwDPGMxZx0

 

 


Class 14

4 Novembro 2024, 18:30 Maile Colbert

Michael Gitlan, “The Birdpeople” (one hour)

(temp link will be on the drive)

 

EN: A way to address the importance of sound in the archive is by initially speaking of silence. Our most famous “silence” in the art world could arguably be 4’33” (1947-48) by composer John Cage. 4 minutes and 33 seconds of a pianist at a piano: hands still, keys untouched, piano unsounded. The idea of still, of doing nothing, of an activated neutral state– “no neutral surface, no neutral discourse, no neutral theme, no neutral form. Something is neutral only with respect to something else. (Sontag, 1969, p. IV). Nothing is not what happens; the work is not about hearing silence, but about listening actively to your surroundings. Years later from conceiving this work the composer had had a chance to experience the closest earthly (and manmade) thing we have to real silence, in an anechoic chamber on the Harvard University campus in 1951. Cage later stressed, when asked about the experience, that “there is no such thing as silence. Something is always happening that makes sound,” (Cage, 1967, p. 117) and describes how in the chamber he heard both his blood circulating as well as his nervous system operating. The concept of silence implies its opposite, demanding its presence within what we perceive as absence. (Sontag, 1969, p. IV). Even our memories persist an implied soundtrack if we take that time and focus with them; a memory of a childhood forest though biologically silent has a very specific wind heard through its trees, through its soundtrack. An attentive and critical ear can help us form a critical sound design when composing the past. In the Macaulay Library of the Cornell Lab of Ornithology, there is a recording of the endangered or likely extinct bird, the Ivory-billed Woodpecker, made by Doctor Author Allen in 1935. There is a pause in the beginning of the track, a “silence” where we hear the sound of the recording medium itself, ghostly and crackling through time and wear, the medium for a moment speaks, an aural stamp of time. Through that trumpets the call of a bird gone, then its bill against a tree. More follow, it is not alone; at the time of the recording the bird was rare, but still not alone. In that time and technology, sound and image were still rarely married by medium, and there exists in archives bits and pieces of the history of this species-a photo here, an illustration there. I found a film that was shot the same year of this recording by Dr. Allen as well. Submerged in a shroud of beautifully aged black and white grain, our ghost bird pecks at a tree silently. Separately. The library’s mission statement reads: Our mission is to collect and preserve recordings of each species' behavior and natural history, to facilitate the ability of others to collect and preserve such recordings, and to actively promote the use of these recordings for diverse purposes spanning scientific research, education, conservation, and the arts. The arts, listed with the same import as scientific research, education, and conservation. Filmmaker Michael Gitlin, in the production of his film The Birdpeople, (2005) knew an audio recording would transfer within its experience sensory information to help guide his audience to feel and care for this woodpecker of the past. The Macaulay Library archive not only gave him that recording, but encouraged its use and context, writing: This film looks at birds and birders as curiosities—interweaving artistically rendered footage, sounds, and narrative: live birds and the people watching them; live birds and the people engaged in the scientific ritual of capturing and banding them; stuffed birds and the people who glean new knowledge from specimens. The tale of the Ivory-billed Woodpecker surfaces throughout in book passages, voiceovers of modern-day scientists, offbeat third-person commentary, and a foray into the field with a team of top birders looking for ivory-bills in the Pearl River area of Louisiana in 2002. We watch Gitlin’s closing scene, and regardless of any thought we had prior on collecting and collections, the Ivory-Billed Woodpecker comes to life for us as a voice of the past in contrast to the lifeless bodies also captured, once again, in front of us. The silent film speaks, blood and breath flow through that bird body. This is a voice from the past weaving through its many mausoleums, making a whole, a possible redemption, and a warning to the future. The Ivory-Billed Woodpecker, is for a moment given presence, giving weight to its silence, made more than a statistic. An archive can give a sound: a voice to the past, a call to the present, some advice for the future…the artist can help guide this.

 

PT: Uma forma de abordar a importância do som no arquivo é começar por falar de silêncio. O nosso “silêncio” mais famoso no mundo da arte poderia ser, sem dúvida, 4'33” (1947-48) do compositor John Cage. 4 minutos e 33 segundos de um pianista ao piano: mãos imóveis, teclas intocadas, piano sem som. A ideia de estar parado, de não fazer nada, de um estado neutro ativado - “não há superfície neutra, não há discurso neutro, não há tema neutro, não há forma neutra. Algo é neutro apenas em relação a outra coisa. (Sontag, 1969, p. IV). O nada não é o que acontece; o trabalho não é sobre ouvir o silêncio, mas sobre escutar ativamente o que nos rodeia. Anos depois de conceber esta obra, o compositor teve a oportunidade de experimentar a coisa terrestre (e feita pelo homem) mais próxima que temos do verdadeiro silêncio, numa câmara anecóica no campus da Universidade de Harvard em 1951. Cage sublinhou mais tarde, quando questionado sobre essa experiência, que “o silêncio não existe. Está sempre a acontecer alguma coisa que produz som” (Cage, 1967, p. 117) e descreve como, na câmara, ouviu tanto o seu sangue a circular como o seu sistema nervoso a funcionar. O conceito de silêncio implica o seu oposto, exigindo a sua presença dentro daquilo que percepcionamos como ausência. (Sontag, 1969, p. IV). Mesmo as nossas memórias persistem com uma banda sonora implícita se dedicarmos algum tempo e nos concentrarmos nelas; uma memória de uma floresta de infância, embora biologicamente silenciosa, tem um vento muito específico que se ouve através das suas árvores, através da sua banda sonora. Um ouvido atento e crítico pode ajudar-nos a formar um desenho sonoro crítico quando compomos o passado. Na Macaulay Library do Cornell Lab of Ornithology, existe uma gravação da ave em vias de extinção ou provavelmente extinta, o pica-pau-bico-de-marfim, feita pelo Dr. Author Allen em 1935. Há uma pausa no início da faixa, um “silêncio” onde ouvimos o som do próprio suporte de gravação, fantasmagórico e crepitante através do tempo e do desgaste, o suporte por um momento fala, um selo aural do tempo. Através disso, ouve-se o chamamento de um pássaro que se foi, depois o seu bico contra uma árvore. Mais adiante, ele não está sozinho; na altura da gravação, o pássaro era raro, mas ainda assim não estava sozinho. Naquele tempo e naquela tecnologia, o som e a imagem ainda eram raramente casados por meio, e existem em arquivos pedaços da história desta espécie - uma foto aqui, uma ilustração ali. Encontrei também um filme que foi filmado no mesmo ano desta gravação pelo Dr. Allen. Submerso num manto de grão preto e branco lindamente envelhecido, o nosso pássaro fantasma bica uma árvore em silêncio. Em separado. A declaração de missão da biblioteca diz o seguinte: A nossa missão é recolher e preservar gravações do comportamento e da história natural de cada espécie, facilitar a capacidade de outros recolherem e preservarem essas gravações e promover ativamente a utilização dessas gravações para diversos fins, abrangendo a investigação científica, a educação, a conservação e as artes. As artes, enumeradas com a mesma importância que a investigação científica, a educação e a conservação. O cineasta Michael Gitlin, na produção do seu filme The Birdpeople, (2005) sabia que uma gravação áudio transferiria na sua experiência informação sensorial para ajudar a guiar o seu público a sentir e a cuidar deste pica-pau do passado. O arquivo da Macaulay Library não só lhe deu essa gravação, como encorajou a sua utilização e contexto, a escrita: Este filme olha para as aves e para os observadores de aves como curiosidades - entrelaçando filmagens, sons e narrativas artisticamente reproduzidas: aves vivas e as pessoas que as observam; aves vivas e as pessoas envolvidas no ritual científico de as capturar e colocar em bando; aves empalhadas e as pessoas que obtêm novos conhecimentos a partir de espécimes. A história do pica-pau-bico-de-marfim surge ao longo de todo o filme em passagens de livros, locuções de cientistas modernos, comentários excêntricos na terceira pessoa e uma incursão no terreno com uma equipa de ornitólogos de topo à procura de pica-paus-bico-de-marfim na zona de Pearl River, no Louisiana, em 2002. Assistimos à cena final de Gitlin e, independentemente de qualquer pensamento que tenhamos tido antes sobre colecionar e colecionar, o pica-pau-bico-de-marfim ganha vida para nós como uma voz do passado em contraste com os corpos sem vida também capturados, mais uma vez, à nossa frente. O filme mudo fala, o sangue e a respiração fluem através daquele corpo de ave. Esta é uma voz do passado tecendo através dos seus muitos mausoléus, fazendo um todo, uma possível redenção e um aviso para o futuro. O pica-pau-bico-de-marfim, por um momento, ganha presença, dá peso ao seu silêncio, torna-se mais do que uma estatística. Um arquivo pode dar um som: uma voz para o passado, um apelo para o presente, um conselho para o futuro... o artista pode ajudar a guiá-lo.